202508_Tokyo_main

2025.08.04 – 08.09

Material Dialogues: Redefining Design Through Nature

材料對話:以自然重新定義設計

Introduction|前言

Beginning with forest materials, the program extends to ukiyo-e, letterpress, and the world of Ghibli. From material to craft to narrative, participants sharpen sensitivity to sustainability, detail, and story—turning these experiences into future design inspiration.

以森林材料為起點,延伸至浮世繪、活版印刷與吉卜力世界;從材料到工藝再到敘事,學員培養對永續、細節與故事的敏感度,並將這些經驗轉化為未來設計靈感。

Scroll

Material Futures|材料的未來

ForestBank turns fallen leaves and bark into new composites, redefining overlooked value and pointing toward sustainable design. The program extends from ukiyo-e and letterpress precision to the Ghibli Museum, where craft and material unfold into imagination.

ForestBank 將落葉與樹皮轉化為新材,重新界定被忽略的價值,展現永續設計的方向。
課程延伸至浮世繪與活版印刷,最後走進吉卜力美術館,體會工藝與材質如何開啟想像。

Future Makers|未來的創作者

Materials are reimagined as starting points rather than tools. Through ForestBank, participants explore renewal and possibility; through craft, they cultivate patience and focus; through cultural experiences, they connect nature, technology, and life—shaping creators who bring environment and culture into design.

材料被重新視為起點,而非僅是工具。
透過 ForestBank 體驗再生與可能,在工藝中培養專注與耐性,在文化體驗裡連結自然、技術與生活,最終成為能將環境與文化融入設計的創作者。

ForestBank

From Waste to Renewal

In ForestBank, fallen leaves, branches, and bark are pressed into new composites, showing how discarded matter regains value. Through touch and observation, material becomes more than medium—it sparks dialogue between design, environment, and renewal.

森林再生:材料的轉化

在 ForestBank 的實驗裡,落葉、枝木與樹皮被壓製成新材料。過程展現被棄置物如何再獲價值,也透過觸摸與觀察,體會自然的語言。材料不僅是媒介,更是開啟設計、環境與再生對話的起點。

Possibility of Renewal

Transformation of waste into new composites extends nature’s life cycle.

再生的可能

被棄置的素材轉化為新材,延續自然的生命循環。

Expressive Surfaces

Bark and leaves reveal unique textures and colors as a design vocabulary.

材料的語言

枝葉與樹皮的肌理與色彩,展現獨特的設計語言。

Ethics of Balance

Between use and protection, sustainability becomes a design principle.

自然的平衡

在使用與保護之間尋找平衡,讓永續成為設計的原則。

Craft in Contemporary Design

Tradition Reimagined

From ukiyo-e to letterpress, each step—from inking to impression—requires patience and precision. Participants discover how craft links hand and material, turning focus and detail into design language that carries tradition into the present.

當代設計:傳統的再現

從浮世繪到活版印刷,上墨到壓印的每一步都需要專注與精準。體會工藝如何連結「手」與「材料」,讓專注與細節化為設計語言,並使傳統在當代語境中持續發聲。

Ghibli Narratives

Imagination in Space

At the Ghibli Museum, exhibitions and architecture show how animation fuses material and story. Hand-drawn detail and spatial design turn imagination into experience, showing design as more than technique—it creates worlds that move us.

吉卜力敘事:空間與想像力

在吉卜力美術館,展覽與建築展現動畫如何結合材料與故事。手繪細節與空間設計將想像化為體驗,顯示設計不僅是技術,更能構築觸動人心的世界。

From Nature to Future Design|從自然走向未來設計

From forest materials to craft and narrative, design grows into visions that shape tomorrow.

從森林材料到工藝與敘事,設計在累積中醞釀,轉化為塑造未來的視野。

202508_Tokyo_end-01